Cover von Poesie – Musik – Übersetzung wird in neuem Tab geöffnet
E-Medium

Poesie – Musik – Übersetzung

Varietäten in der Translation von Liedtexten /
0 Bewertungen
Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Kvam, Sigmund. (Verfasser)
Verfasserangabe: von Sigmund Kvam.
Medienkennzeichen: OPEN ACCESS
Jahr: 2024.
Verlag: Berlin :, Frank & Timme GmbH :
Reihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens,; 142
Mediengruppe: E-Book
Download Zum Download von externem Anbieter wechseln - wird in neuem Tab geöffnet

Exemplare

ZweigstelleStandorteStatusVorbestellungenFristBarcode
Zweigstelle: HdBA Online Standorte: Status: in Einarbeitung Vorbestellungen: 0 Frist: Barcode:

Inhalt

Die Übersetzung von Kunstliedern ist ein reizvoller Forschungsgegenstand: In ihrer musikalischen Ästhetik vereinen sich zwei „heilige Originale“ – die Poesie des Textes eines namhaften Dichters und die Melodie eines angesehenen Komponisten. Angesichts der langen Tradition des Kunstliedes im deutschen Sprachraum ist die Ver­wendung des Deutschen in der Übersetzungspraxis von besonderem Interesse. Sigmund Kvam hat deutsche Übersetzungen norwegischer und dänischer Kunstlieder des Komponisten Edvard Grieg untersucht. Auf der Grundlage der funktionalen Übersetzungstheorie spezifiziert er die Charakteristika dieses besonderen Übersetzungskontextes und weist die spezielle Verwendung sprachlicher Regeln im Rahmen des Translationsprozesses nach, schwerpunktmäßig in der Textlinguistik, Syntax, Topologie, Morphologie und Lexik. Seine Erkenntnisse sind für die Sprach- und Übersetzungswissenschaft ebenso fruchtbar wie für Sängerinnen und Sänger. Hier sind die möglichen Folgen für die Singbarkeit übersetzter Kunstlieder besonders relevant. Dies ist ein Open-Access-Buch.

Bewertungen

0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen

Details

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Kvam, Sigmund. (Verfasser)
Verfasserangabe: von Sigmund Kvam.
Medienkennzeichen: OPEN ACCESS
Jahr: 2024.
Verlag: Berlin :, Frank & Timme GmbH :
E-Medium: https://doi.org/10.57088/978-3-7329-8936-2 opens in new tab
Suche nach dieser Systematik
Interessenkreis: Suche nach diesem Interessenskreis CFP, LAN023000
ISBN: 9783732989362
Beschreibung: 1st ed. 2024., 210 S., online resource.
Reihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens,; 142
Schlagwörter: Classical Music.; Language Translation.; Music.; Translating and interpreting.
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person SpringerLink (Online service) (Mitwirkender)
Mediengruppe: E-Book